PRESENTACIÓN

Aunque el diccionario de la Real Academia de la Lengua no incluye el término “grabadofilia”, podríamos definirlo como “amor a todo lo relacionado con el grabado”.

Habiendo dejado ya sentado el significado del término, vamos a poner de inmediato en práctica su definición mostrando periódicamente curiosidades, peculiaridades, detalles y particularidades de algunos de los grabados que en este momento tenemos en la base de datos (15.500 grabados) de nuestra página de Internet: http://www.grabadoantiguo.com/ (dedicada a la venta de grabados antiguos), así como de aquellos nuevos que vayamos adquiriendo para su inclusión en la base de existencias de dicha página en el futuro.

¡ Pasen y vean ! los amantes de los grabados y diletantes de este lugar. La puerta está abierta de par en par para recibir no solo visitas sino también críticas, comentarios, sugerencias, aportaciones, parabienes, ideas, pedidos de compra (Todos los grabados que se exponen en esta página se hallan a la venta en la página de internet antes mencionada) y todo tipo de participaciónes que la mente pueda imaginar y sea capaz de idear para que se enriquezca este lugar.

N. B.- El tamaño de la reproducción de los grabados en este blog no es indicativo del tamaño del grabado original que se reproduce. Pulsando el enlace sobre la fotografía se pueden ver las medidas exactas del original así como información adicional.

The Spanish dictionary of the Royal Academy of the Language does not include this word "grabadofilia". However, we use this neologism to describe the love for anything in relation to engravings and prints.

Now that the meaning of the term is clear, we are going to immediately implement it by regularly showing curiosities, peculiar features, details and characteristics of some of the engravings we have in our datadbase (15,500 prints to date), which are available in our dedicated website: http://www.grabadoantiguo.com/

Come and have a look! All lovers and fans of engravings and prints are cordially invited to visit this blog. We look forward to your feedback, comments, suggestions, ideas, any criticism you may have and also orders (all prints shown here are on sale in the above mentioned website), and of course to any type of contribution that may enrich this blog.

NB.- The size of the prints shown here is not indication of their actual size. By clicking on the link by the image you will find the exact measures of each print, as well as additional information.



lunes, 28 de enero de 2013

Charles Perrault.- Cuentos / Fairy Tales / Contes / Märchen (3)

 
 
EL GATO CON BOTAS/PUSS IN BOOTS/LE CHAT BOTTÉ/DER GESTIEFELTE KATER
 
 
(En el Mundo Ilustrado de 1880, de donde proceden los grabados este cuento se tituló: El gato embotado)
 
 
 
 
 
 
 
El ogra le recibió tan finamente como puede hacerlo un ogra, invitándole a descansar un rato 
 
 
 
 
 
 
El gato tuvo buen cuidado de enterarse de quién era este ogra, y de la habilidades que poseía
 
 
 
 
 
 
¡Socorro! ¡Socorro! ¡Que se ahoga el mrqués de Cuatrovientos!
 
 
 
 
 
 
Segadores, buenos segadores, si no decís que esas mieses con del marqués de Cuatrovientos, os juro ¡voto a tal! que os tengo de hacer jigote
 
 
 
 
LA BELLA DURMIENTE DEL BOSQUE  / SLEEPING BEAUTY / LA BELLE AU BOIS DURMANT / DORNRÖSCHEN
 
 
 
(En el Mundo Ilustrado de 1880, de donde proceden los grabados este cuento se tituló: La hermosa en el bosque encantado)
 
 
 
 
 
 
Entró en un aposento que parecía un áscua de oro, y en un lecho con colgaduras vió a una princesa...
 
 
 
 
 
 
No se veían más que cuerpos de hombres y de animales tendidos por el suelo como cadáveres
 
 
 
 
 
 
Subió por la escalera y penetró  en la sala de los guardias
 
 
 
 
 
 
 
Fuése directamente al castillo que al extremo de una larga alameda se divisaba
 
 
 
 
 
 
 
 
El hijo del rey salió a cazar por los alrededores del castillo, y preguntó que eran aquellas torres....

No hay comentarios:

Publicar un comentario